50音別で英会話フレーズを探そう

50音別で英会話フレーズを探そう




日本語の50音別で知りたい英会話表現を探しましょう。
和英辞典のフレーズ版と思って頂ければ分かりやすいと思います。

少しずつ英会話フレーズを増やしていきますのでご期待下さい。
又、うまく探している表現が出てこないときには同表現で違う言い方で探してみてください。
たとえば、満腹⇒腹一杯でも探してみるなどです。

知りたい表現と全く同じフレーズが見つからなくても、似たフレーズを上手に使用して単語を変えたり
発想の転換で利用して下さい。

※発想の転換とは、
★私は今回まで北海道に行った事がありませんでした。

★私は今回始めて北海道に行きました。
どちらでも同じ意味を相手に伝えることが出来ます。
このような発想の転換が英語で会話する時には大切でスムーズな会話にしてくれます。

よい言い回しが頭の中で見つからないときには、このような作業を簡単に出来るように、頭の中を鍛えておいてください。

実際に英会話のスキルが上がってきて、映画を字幕で見ているとこの事がよく分かるようになります。実際の映画の中の英会話と字幕では翻訳が違う場合が多々ありますが、字幕の文字数の制限や日本語に無い表現を上手にその伝えたい事が分かるように翻訳家の方が努力しているのが分かります。

この発想がそのまま英語に翻訳するときにも重要になるのです。

★50音別英会話表現集★あ

The rain has let up.
---雨が上がった。
It's stopped raining.
---雨がやんだ。
It's going to rain.
---雨になりそうだ。
It's started rain.
---雨が降ってきました。
The sky is filling with rain clouds.
---空に雨雲で覆われてきた。
The weather report said it wouldn't rain today.
---天気予報では、今日は雨は降らないと言っていた。
The rain is coming down in sheets.
---雨が激しく降っている。
♠ come downin sheets で、まるで1枚のシートのように雨が降ってきている感じです。
I think the rain is going to clear up soon.
---雨はすぐにやむと思います。
Let's hope the rain holds off untill then. ---その時まで雨が降りませんように。
♠ hold off で降りそうな雨が降らない。

■このページのTOPに戻る
Count on me!
---ぼくもあてにしていいよ。(ぼくも数に入れておいて)
I count on you.
---あてにしてるよ。(あなたも数に入れてあるからね。)

■このページのTOPに戻る
I am allergic to eggs.
---私は卵アレルギーです。
I have an allergy to pollen.
---私は花粉アレルギーです。
I developed an allergy to pollen.
---私は花粉アレルギーになった。
I have a hay fever.
---私は花粉症です。
♠ allergic 形容詞(adjective) と allergic 名詞(noun) の使い方を良く覚えましょう。be allergic to~, have an allergy to~です。 allergic rhnitis (アラルギー性鼻炎) allergic reaction (アレルギー反応)などもついでに覚えておきましょう。

■このページのTOPに戻る
I'm a bird lover.
---私は鳥愛好家です。
♠ birdの部分をmusicにすれば、音楽愛好家となんでも入れることが出来ます。
We are peace-loveing nation.
---我々は平和を愛する国民だ。
I'm a bird fancier,
---私は鳥愛好家です。
♠ fancierは、鳥・動物・植物に限定した愛好家を表し通常単独では使われず複合後にして使用される。
devotee/enthusiast/be crazy about/be into/be fanatic
---どっぷり嵌った人/狂信者/~が気が狂う程すき/嵌っている/政治的・宗教的に狂信している

■このページのTOPに戻る

The holiday was over before I knew it.
---休暇は、あっという間に終わった。
The cherry blossoms have gone all too soon.
---あっと言う間に桜は散ってしまった.
before you can say Jack Robinson,
---あっという間に, たちまち; 急に. ♠ 直訳すると、「ジャックロビンソンと言う前に」になります。
「ジャック・ロビンソンが何者かについては、 多くの憶測はあるものの定説はないようです。
It will be over before you know it.
---あっと言う間に終わるよ。
He'll be finished in two shakes (of a lamb's tail).
---彼はあっと言う間に終えた。
♠ 「子羊が尻尾を2回振る間」

この手の表現は多く存在しますので、気が付くところを上げていきます。
「all too soon」「in a flash」「In a very short time」「in a trice」「in an instant」「in less than no time」「in no time (at all)」「in nothing flat」「in short order」「in the blink of an eye」「in the twinkling of an eye」「in the wink of an eye」「as quick as a wink」「like a flash」「in a moment」「instantly」

■このページのTOPに戻る
You should learn it by heart.
---暗記しなきゃだめだよ。
♠ learn by heartで、心で勉強する→暗記する。
I'm a bird fancier,
He has a good(weak,bad,poor) memory.
---彼は暗記力がいい(弱い,悪い)。
I have to memorize these words by tomorrow.
---明日までにこれらの単語を暗記しなければならない。
Memorization problem is my specialty.
---暗記問題が得意です。
♠ 問題というとquestionと考えてしまいますが、(特に, 解決の難しい)問題, 難問はproblemを使用します。
learn it by rote / memorize everything
---丸暗記する。
♠ by roteで「機械的に」となります。

■このページのTOPに戻る
When I mde a speach for the first time, my mind went completely blank.
---初めてスピーチをしたときは、頭が真っ白になったよ。
♠ 心が真っ白に向かっていく→頭が真っ白
I was shocked to hear the news. my mind ceased to function.
---そのニュースを聞いて衝撃を受け、頭が真っ白になった。
♠ ceased to functionで、機能が停止する。
「頭が真っ白」を訳す時に、日本語に頭と入っていますのでheadを使いたくなりますが、真っ白になるのは頭の中の心の問題ですのでmindを使用します。

■このページのTOPに戻る
I have a kind of special attachment to it.
---私はそれに対して特別な思い入れがある。
♠ attachmentは「添付書類」の他に「愛着」という意味があります。
Everybody is strongly attached to the bag he has used for a long time.
---誰でも長く使ったバックには、愛着がある。

■このページのTOPに戻る
It is your fault. You are babying him..
---君がいけないんだよ。彼を甘やかすから。
Spare the rod and spoil the child..
---子供は甘やかすとだめになる。(諺)
She spoiled him all the time.
---彼女はいつも彼を甘やかしていた。
She always indulges her child.
---彼女はいつも子どもを甘やかしている。
She always pampers her child.
---彼女はいつも子どもを甘やかしている。
♠ amayakasu 甘やかすにはいろいろな表現がありますので、その意味の違いを覚えておいましょう。
〈人を〉赤ん坊のように扱う:baby
〈人を〉過度に甘やかす:spoil
〈子供を〉甘やかす:indulge
〈人の〉欲望をほしいままにさせる:pamper


■このページのTOPに戻る

★50音別英会話表現集★い

★50音別英会話表現集★い

If you ask me. I think it's true.
---私の意見を言わせてもらえば、それは正しいと思う。

■このページのTOPに戻る
What dose he do for a living?
---(生きるために/生活していくのに)彼はなんのしごとをしているの?
♠ for liveing で生きていくためにとなります。

■このページのTOPに戻る
He made a pass at her. ---彼は彼女に言い寄った。
Did he make a pass at you?
---彼あなたにモーションかけてきた?
♠ (異性)に言い寄る、ナンパする、口説く、ちょっかいを出す、声をかけるなどに使えます。

■このページのTOPに戻る
He knows (all) the ins and outs of the stock market.
---彼は株式市場の一部始終をしている。
♠ all the ins and outs of ですべての中も外もという感じですね。

■このページのTOPに戻る
How much is it?
---それいくらですか?
How much for the book?
---その本はいくらですか?
How much by the pound?
---1ポンドでいくらですか?
What's the fare?
---運賃はおいくらですか?
How much will it cost?
---おいくらぐらいかかりますか?
How much did you get it for?
---それいくらでかったの?
What does it come to?
---全部でおいくらになりますか?
How much do you charge?
---(サービスに対して)おいくらですか?
We should get a move on. We are late for school.
---急がないと。学校に遅れてる。
♠ ちょっと単語別に分析してみましょう。
move は「動く」on は「その動作を続ける」get は「その状態になる」
つまり、動き続ける状態になる⇒急がないとになります。get going でも同じ表現になります。
We have to get going. See you.
---そろそろ帰らないと。じゃーまた。

■このページのTOPに戻る
He worked his fingers to the bone.
---彼は一生懸命に働いた。
♠ 指が骨になるぐらい働いたわけですね。
He worked as hard as he could.
---彼は一生懸命に働いた。
♠ 一生懸命には、as ~ as one can でいろいろ表現できます。
She run as fast as she can.
She did it as well as she could

■このページのTOPに戻る
That's sound good!
But,I don't think it would be as easy as it sounds.
---いい感じだね。
---しかし、言うほど簡単ではないと思うよ。

■このページのTOPに戻る
We agreed entirely on this piont.
---我々はこの点では完全に一致した。
Your idea fits in well with mine.
---君のアイデアは私のとうまく一致している。
This is the consensus (of opinion) of the company.
---これは会社の一致した見解です。
They were united by a community of interest.
---彼らは利害関係の一致で結びついいていた。
♠ interest は「興味がある」で良く知られていますが、「金利」「利害」の意味でも良く使われますので覚えておいてください。
We should deal with that problem as unified group.
---我々はその問題に一丸となって取り組まなければならない。
I've seen him somewhere but I can't put a name to the face.
---見たことあるんんだけど、顔と名前が一致しない。
♠ put A to B で「AをBと一致させる」になります。あと put を使ったおもしろい言い回しに、I put work before family. (私は家族より仕事をとる。)なんて言い方もあります。

■このページのTOPに戻る
I have a pain in my stomach.
I have a stomachache.
My stomach hurts.
---おなかが痛い。
♠ 痛いという言い方には、I have a pain in my~ My ~ hurts. I have a ~ache. などがあります。
I have a ~ache. の文には痛む場所と ache でその場所の痛みを表す名詞ができますのでそれを使います。
headache(頭痛)stomachache(腹痛)toothache(歯痛)backache(腰痛)earache(耳痛)など。

♠ 痛みという意味の名詞では、pain がもっとも一般的です。そのほか ache は部分的な痛み、pang は激痛、twing は急激な刺すような痛み、smart はずきずきする痛みなどです。
pain(痛み)を修飾する言い方として、throbbing pain(ずきずきする痛み)dull pain(鈍痛)stinging pain(刺すような痛み)などがあります。

I have a splitting headache.
My head is splitting.
My head is killing me.
---頭が割れそうに痛い(痛くてしかたがない)。
I have sore throat.
---のどが痛い。
♠ この場合の sore は炎症して痛い時に使用します。
I have a pain all over.
---体中が痛い。

■このページのTOPに戻る
言うまでもなく
Without saying that Stanford is one of the biggest universities in the U.S.
---言うまでもなく、スタンフォードはアメリカの大きな大学の一つです。
♠ Without saying that(言うまでもなく)
needless to say, he never came again.
---言うまでもなく、彼は二度と来なかった。
♠ needless to say(言うまでもなく)
She knows English, to say nothing of Japanese.
---彼女は日本語は言うまでもなく、英語も知っていいる。
♠ to say nothing of(言うまでもなく)
この3点ほど覚えておけばまず困りません。

■このページのTOPに戻る
いかがですか

What do you say to a glass of wine?
---ワインを一杯いかがですか?
Won't you have a cup of tea?
---紅茶を一杯いかがですか?
How about going for walk?
---散歩でもいかがですか?
Why don't you take your coat off?
---コートをお脱ぎになってはいかがですか?
♠ どれも相手に何かを提案/促す表現ですが、間違えやすいのがWhat do you say to/How aboutの後の動詞の扱いです。
これらの言い回しの後には名詞が来ますので、動詞をしようする場合には必ずing形(動名詞)にして使わないといけません。
同じような間違いでよくあるのが、I'm looking forward to~です。このあとも必ず動詞はing形(動名詞)でないといけません。

How are you getting along?
---ご機嫌いかがですか?
How do you feel [are you feeling] today?
---今日はご気分はいかがですか?
How's everything?
---調子はいかがですか?
How are you doing?
---いかがお過ごしでしたか?
What shall I do with this?
---これはいかがしたらよろしいでしょう?
How's your busienss trip?
---出張はいかがでしたか?

■このページのTOPに戻る
言いづらいんだけど
No ofense, but your feet smell.
---言いづらいんだけど、足くさいよ。
I'm sorry if this offends you, but you made a big mistake.
---言いづらいんだけど、君は大きな間違えをしているよ。
♠ No ofense/I'm sorry if this offends you, butは相手に気分を害してほしくないけど、言っておいた方が相手のためになるのであえて言う場合にしようします。
I hesitate to say that but your skirt rolls up behind.
---言いづらいんだけど、君のスカード後ろで捲くれてるよ。

■このページのTOPに戻る
いらいらする
Her foolish behavior irrtated me.
---彼女のばかな行動にはいらいらする。
I was impatient at his delay.
---かれの遅いのには、ほんといらいらする。
Don't be impatient with the children.
---こどもにいらいらしちゃだめだよ。
I must confess that your tuneless singing got on my nerves.
---君の調子外れの歌声には正直いらいらした。
That noise annoyed me a lot.
---あの雑音はほんとイライラする。
That screeching noise really gets on my nerves.
あのキーキーという音には本当にいらいらする。
He rubs me the wrong way.
---彼は私の気持ちを逆なでする。

■このページのTOPに戻る

★50音別英会話表現集★う

Don't believe him because he has two faces.
---彼は表裏があるから、信じるな。
♠ two faces で二つの顔を持っていることから、日本語でも同じですね。

■このページのTOPに戻る
I smell a rat.
---なんかうさんくさいな。
♠ なにかあいてに不信をかんじたときの表現。

■このページのTOPに戻る
There's no meaning beneath it.
---裏の意味は全く無いよ。
Are there any hidden meanings in what you said?
---君の言ったことには何か裏の意味があるの?
What's the implication of his words?
---彼の言葉の裏の意味は何だろう?

■このページのTOPに戻る
She dozed off in front ofTV.
---彼女はテレビの前でうたたねをした。
He was dozing over a book.
---彼は本を読みながらうとうとしていた。
They got so relaxed that they dozed off.
---彼らはとてもリラックスしたのでうとうとと居眠りをした。
Half asleep, I felt the train start moving.
---うとうとしながら, 列車が動きだすのを感じた。
He likes to take(have) a nap in my lap.
---彼は私の膝枕でうたたねするのが好きだ。
I nodded off for a few minutes.
---数分居眠りしてしまった。 She snoozed on the sofa.
---彼女は、ソファーで寝ていた。
♠ 少し違いをまとめてみます。
take a map →意識してうたたねをする。
doze off →意識なしに体が勝手に眠ってしまう。これが日本語にうたたねに最も近い表現です。
nod off →眠くて我慢できずに頭がこっくりしている状態です。
snooze →doze より寝ていてはいけない時に居眠りをする。目覚まし時計の「snooze button」は起きなきゃまずい時のボタンですからぴったりです。

■このページのTOPに戻る
I'm just kidding.
---冗談だよ 。
You liar!
---このうそつき!
Stop joking.
---冗談や止めて。
Don't teii lies.
That can't be true.
You've got to be kidding.
---うそだろ。(ふざけるな)
It's true, isn't it?
---うそじゃないよね。
It's the truth.
---うそじゃないよ。
Get out of here.
---うそだろ。ありえない。
♠ 本来は、「ここから出て行け」という意味ですが、日本語の「話にならないあっち行ってろ」みたいな感覚で信じがたいことを開いてが言った時にしようされます。

■このページのTOPに戻る
In a leap year February has 29 days.
---うるう年には、2月は29日ある。
Someone born on leap day is called a "leapling".
---うるう年生まれの人は「リーピング}と呼ばれる。
My birthday only comes every 4 years.because i was born in February 29th.
---私の誕生日は4年毎にしか来ないんだ。
♠ うるう年は、aintercalary yearとも言います。
~毎には、every ~ years(months/minutes...)~に数字を入れれば完成です。
太陽暦:the solar calendar(現代カレンダー)
太陰暦:the lunar calendar(中国などで使用されているカレンダー)

■このページのTOPに戻る
I drve a car.
---くるまを運転する。
I got my drivre's license two years ago.
---運転免許証を2年前にとった。
That machine is out of oparation right now.
---その機会は今運転休止だよ。
The elevator is not working now.
---エレベータは運転休止中。
The Tokai Shinkansen resumed service 2 hours later.
---東海道新幹線は2時間後に運転再開した。
Drunken driving is liable to result in a traffic accident.
---飲酒運転は,結果交通事故を招きやすい。
The buses run every ten minutes.
---バスは10分間隔で運転されている。
We are short of working funds.
---運転資金が足りない。

■このページのTOPに戻る
He took his driving test.
How did he do?
---彼、運転免許のテストを受けたのよ。
---どうだった?
I got my driver's license at last.
---ついに運転免許のとったよ。
Your driver's license expired.
---運転免許の期限が切れてる。
She is a Sunday driver.
---彼女はペーパードライバーだ。
♠ ペーパードライバーは和製英語で、英語にはそれに当たる単語が存在しません。
免許取得の仕組みにその違いがあります。アメリカでは州によっては、15才から運転でき、日本にあるような自動車教習所に行く必要はありません。
1年間は、免許を持っている人と一緒であれば運転OKでその後、テストに合格すれば免許が貰えますので、気軽に始められるのです。

■このページのTOPに戻る

★50音別英会話表現集★え

He decided to live permanently in Japan.
---彼は日本に永住すると決心した。
I live in japan for good.
---わたしは日本に永住します。
♠ for good (and all) で永遠に、これを最後になどの意味になります。

■このページのTOPに戻る

Feel free to call me anytime.
---いつでもご遠慮なく電話下さい。
Feel free to tell us.
---遠慮なくお申し付け下さい。
♠ Feel free to~で遠慮なくご自由に
Don't hesitate to tell me anything.
遠慮なく(気兼ねせずに)何でも言ってください。
♠ Don't hesitate to~はFeel free to~とほぼ同じ感覚でしようできます。

Please refrain from smoking. ---おタバコはご遠慮下さい。
♠ refrain from 動詞ingで~を控える。遠慮するになります。
Could you leave us alone for a few minutes?
---少し席を外して頂けませんか?
♠ 過去形で丁寧に、少し私たちだけにしてここにいるのを遠慮してください。
He is a reserved parson.
・彼は控えめな人です。 ♠ be reservedで遠慮がちな/控えめな/打ち解けない。などのニュアンスが出せます。
To be frank with you,I love her.
---遠慮なく言うと、彼女のことが好きなんだ。
♠ frankは、率直な/包み隠しのない。という意味の言葉ですのでTo be frank with youで、あなたに素直な状態でいると→実は、になります。
He sat quietlly distance away from the elders.
---彼は、年長者に遠慮して離れたところに静かに座っていた。 ♠ distance away from~で、~から離れた距離→~から距離を置いて、になります。

■このページのTOPに戻る
His email is really cute with emoticons.
---彼のメールは絵文字でかわいい。
♠ emotion(感情)+icon(アイコン)
There are two main types of i-mode compatible pictograms,
---2つの基本i-mode互換の絵文字があります。
♠ これはDOCOMOが英語圏向けに説明しているサイトの最初のセンテンスです。
日本の携帯は、いろいろな絵文字や顔文字がたくさんありますが、こんなに携帯が進化しているのは日本ぐらいで、海外ではせいぜい使って顔文字ぐらいのようです。ですので日本独特のものですのでそのうちに、Emojiがそのまま英語になるかもしれません。

■このページのTOPに戻る

★50音別英会話表現集★お

He is full of hot air. Don't listen to him.
---彼は大はらふきだ。彼の言う事なんて聞くなよ。
♠ hot air には大ふろしき、たわごと、空手形などの意味があります。

■このページのTOPに戻る
Please finish this work no later than monday.
---遅くても月曜までにこの仕事を終えて下さい。
♠ by monday でも同じ表現ができますが、no later than の方が遅れないでくださいという気持ちが強く伝わります。メールなどでは略して NLT と書かれます。
He should be back in the office by 6 at the latest.
---彼は遅くとも6時には事務所に戻るはずです。
♠ 「早くとも」の場合は at the earliest を使います。

■このページのTOPに戻る
What a shame you couldn't come.
---これないなんてお気の毒に。(可愛そうに)
♠ 何かに対して、悲しい気持ちや残念な気持ちを表します。

■このページのTOPに戻る
I'm off.
---お先に失礼します。
♠ 簡単ですが、知らない方が多い表現です。
off には何かから遠ざかるイメージがあります。このイメージから私はお先にここから離れていくわけですね。

■このページのTOPに戻る
This is on me.
---ぼくのおごりだよ。
I treat you.
---ご馳走するよ。
This is on the house.
---店のおごりだよ。
Let me buy your lunch.
---昼飯おごらせてよ。
♠ ちなみに割り勘は、Let split the bill. といいます。

■このページのTOPに戻る
Can you tell me when to get off?
---いつ降りるかおしえてくれますか?
♠ バスなどてよく使うお決まり表現です。get off はバス・電車を降りるときに使います。
He got out of my car.
---彼は私の車を降りた。
♠ get out of 自動車・タクシーなどを降りるときに使います。
They went down the mountain.
---彼らは山を下りた。
♠ go down は高いところから下りるときに使います。
Let's go down the stairs.
---階段を下りよう。
We droped out of the game.
---我々はそのゲームから降りた。
The visa is issued.
---ビザが降りる。
Permission was given to us to use this patent.
---我々にこの特許を使う許可が降りた。

■このページのTOPに戻る
For here, or to go?
---こちらでお召し上がりですか、お持ち帰りですか?
♠ ファーストフード店で必ず聞かれる言い回しです。
ちなみに、タクシーに乗ったときに運転手さんが最初に聞くのは、where to? (どこまで?)これだけです。
where are you going ~なんて丁寧に聞いてくれると思っていたら大間違い。

■このページのTOPに戻る
Don't get cold feet.
---怖気づかないで。
♠ 足が凍りつくのは日本語でも同じですね。
Waht's are you frightened of?
---何を怖気ついてるんだ。(びくびくしている)
He flinched away from dog.
---彼は犬におびえていた。

■このページのTOPに戻る
I'd like to offer my deepest condolences.
---心からお悔やみ申し上げます。
♠ condolenceはこの手の会話では必須の英単語です。多少文法が間違って話してもこの単語さえ聞こえれば相手には伝わります。
Please accept my sincere condolences on your father's death.
---御尊父の御逝去を衷心からお悔やみ申し上げます.
I am so sad to hear that your father had passed away.
---お父様がお亡くなりになったことを聞いてとても残念です。
♠ 亡くなるは、deadではなくpass away を一般的に会話では使用します。

■このページのTOPに戻る

I'm done with my homework.
I'm finished with my homework.
---宿題終わったよ。
Are you done your hoemwork?
--- 宿題終わった?
I have done my homework.
---宿題終わったよ。 I did my homework.
---宿題終わったよ。
♠ 日本語では、「宿題終わった」とどれも同じように訳せるのですが、その違いが気になります。
be done with では、終わっている状態を表します。
have done では、終わったという行為自体を表します。
did では、過去に終わったという事で昨日なのか1週間前に終わったかは分かりません。

①you should have done it.
---それを終わらせるべきだった。
②You shouldn't have done it.
---それを終わらせるべきではなかった。
③You should finish it.
---それを終わらせるべきだ。
♠ みなさんの苦手な仮定法です。
①は実際は終わっていない。②は実際は終わってしまった。③は単に提言しているだけです。
その他、「終える」にはいくつかのみなさんご存知の動詞がありますので、そのニュアンスの違いを述べておきます。
finish は最後まで綺麗に終える。
complete は最初から最後まで完全に終える。
end は今行なわれていたことが終了する。
conclude は予定どおりに終わらせる。

■このページのTOPに戻る
He is a coward.
---彼は臆病だ。
He is very timid with girls.
---彼は女性に対して臆病(内気)だ。
Heis chicken.
---彼は臆病者だ
He is too cautios in anything.
---彼は何にもで臆病(用心深過ぎ)だ。
He wouldn't say boo to a goose.
---彼は臆病物(小心者)だ。
♠ ガチョウ(goose)にブー(boo)とも言えない。
Don't lose your nerve at the last moment.
---最後に臆病風に吹かれるなよ。

■このページのTOPに戻る
I'm angry(mad).
---怒っています。
That piss me off.
---頭に来た。
That's burn me out.
---本当に頭にきた。
I want to apologize for losing my temper.
---怒ってしまい、お誤りしたい。
He got angry about her behavior.
---彼は彼女の態度に怒った。
He was furious with her behavior.
---彼は彼女の態度に怒り狂った。
He got mad and went out.
---彼は怒って出て行った。
You're easily offended.
君は怒りっぽい。
Don't take offence.
---起こらないでね。
He was red with anger.
---彼は真赤になって怒った。
He was in a bad temper.
---彼は期限が悪い。
She cannot argue without losing her temper.
---彼女は議論をすれば必ず怒る。
♠ I angry her."と日本人はいってしまいがちですが、I'm angry with her."です。
「怒るな」は、"Don't angry." ではなく "Don't be angry."となります。beを忘れがちですので気を付けましょう!

■このページのTOPに戻る

★50音別英会話表現集★か

He escaped death by a hairbreadth.
---彼は間一髪で助かった。(九死に一生を得た)
He had a hairbreadth escape.
---彼は間一髪で逃れた。
♠ hair は髪breadth は横幅ですから、髪の毛の幅でと言う感じですね。breadth の d を忘れると呼吸になってしまうのでお忘れなく。
It was a close call.
---それは、間一髪だった

■このページのTOPに戻る
Let bygones be bygones.
---過去のことは水に流そう。
♠ このまま覚えましょう。英語で説明するとこんな感じです。
(To decide to forget about disagreements that happened in the past.)
Let's forget about past.
---過去のことは忘れよう。

■このページのTOPに戻る
What are you doing?
Don't pick your scab.
It's getting hurt again,
---何してるんだ?
---かさぶたを取るな。
---また痛くなるぞ。
♠ pick a scab 「かさぶたを取る。」は普段使う表現ですが、教科書にはまず出てきませんので知らない方が多いと思います。子供との日常会話には必須ですので覚えておきましょう。

■このページのTOPに戻る
I cut my hair.
---自分で髪を切った。
I had my hair cut.
---髪を切ってもらった。
I got my hair cut.
---髪を切った。
I brushed my hair.
---髪にブラシをかけた。
I parted my hair in the middle.
---髪を真ん中で分けた。
I did up my hair.
---髪を結い上げた。
I put down my hair.
---髪をほどいた。
You need a haircut.
---髪をきったら。
I have my hair dyed brown.
---髪を茶色に染めています。
I washed my hair.
---髪を洗った。
My hair is thinning.
---髪の毛が薄くなってきた。
His hair is thin on top.
---彼の髪の毛はてっぺんが薄い。
straight/curly/wavy hair.
---ストレート/ちじれ/ちじれ/ 毛
I wear my hair long.
---髪を長く伸ばしている。
Did you get/have your hair cut?
---髪を切りましたか?
Did you change your hairstyle?
---髪型変えた?
♠ 蛇足ですが、昔陰毛を public hair だと思っていてなんで public(公共)の毛なんだろうと思っていましたら、l が多くて pubic hair だったなんでお馬鹿さんな事を思い出しました。
I have a natural wave.
My hair is naturally curly.
---私の髪は天然パーマがかかっています。
★髪に関する表現
・枝毛:
split ends
・白髪:
gray hair / white hair
・寝癖:
a bed head
・前髪:
bangs
・もみあげ:
sideburns
・(髪質が)やわらかい/固い:
soft / stiff, bristly
・(髪が)多い/少ない:
thick / thin
・ウェーブのかかった髪:
wavy hair
・縮れ毛:
frizzy hair
・カールした髪:
curly hair
・まっすぐな髪:
straight hair
・天然パーマ:
naturally curly hair


■このページのTOPに戻る
He has done more harm than good.
---彼は役に立つどころかかえって害になった。
♠ do more harm than good は決まり文句ですのでしっかり覚えておきましょう。
Smoking does nothing but harm.
---たばこは百害あって一利なし。
No harm done.
---被害なし。
That bacteria is harmless to human.
---そのバクテリアは人間に無害だ。

■このページのTOPに戻る
I can't take(stand) it any longer.
---もう我慢ができない。
I can't resist sweets.
---甘いものには目がない。(我慢できない)
He's very patient man.
---彼は我慢強い。
I can't put up with his smoking anymore.
---彼のたばこには我慢できない。
I can't bear the pain.
---痛みに我慢できない。
This is too much for me.
---もう我慢の限界。
I've lost my patience with her.
---彼女には、我慢できない。
I lost my temper.
---頭にきた。
This is where I hove to be patient.
---ここが我慢のしどころだ。
♠ be patient が我慢の意味では広く一般的に使用されます。痛みや苦しみに耐えるのが、bear 自制して我慢するのが、stand 怒りを我慢する「じっと耐える」というよりも「しょうがないと諦める」軽い気持ちを表す。のが、put up with などになります。耐えるという意味ではその他にendure:tolerate などもあります。
I have to put up with my boss's selfishness.
---私の上司のわがままには、耐えなければならない。

■このページのTOPに戻る
He is always wearing eccentic clothes.
---彼はいつも変わった服を着ている。
♠ eccentic 人・行動などが普通でない。風変わり。
He is very odd person.
---彼は変わり物だ。
♠ 普通と違い何か奇妙。
His behavior is strange.
---彼の行動はは不可解だ。
♠ 普通と違い理解に苦しむ。
He is lunatic.
---彼は変人だ。
♠ 精神的に病気をもった異常。
My new neighbour is kooky.
---新しいお隣さんは変わり者だ。
♠ とくにアメリカ英語で使用されます。

■このページのTOPに戻る

「会社」という英語には、company/corporation/firm などがよく使用されます。
その他にも会社を表す単語がございますが、上記の3点が主なものになります。
ではその違いをご説明していきます。
company
法人格の企業から個人の共同体などまで幅広く使用できます。
corporation
もっぱら法人企業、しかも大手企業を指すときに使われます。
firm
accounting firm(会計事務所)、law firm(法律事務所)など、ある種のプロ集団の組織を言うときに好んで使用されます。
また、新聞などでは同じ単語を続けて使う事を嫌いますのでそのような時に代替の単語として使用されます。
♠ 「corporation」と間違え安く良く使う単語に「cooperation(協力, 協同, 提携)」があります。
発音は、「コウアプレイション」のような感じで、
Thank you for your cooperation.(ご協力ありがとうございます。)
などと祝辞を述べる時に使用するのですが、どうもこれが「corporation」の発音になって「あなたの会社にありがとう」に聞こえている場合が多いようです。
「我が社」などと言う場合に、My company とは言いますけど、My corporation とは言いません。corporation は法人格を意識していますので「我が法人は」のような響きになってしまいます。

会社を使った普段使用するフレーズ
Which company doyouwark for?
・どちらの会社にお勤めですか?
I work for the law firm.
・法律事務所で働いています。
I visited a company for an job interview.
・会社に面接に行きました。
I've been running a small company for 5 years.
・小さな会社を5年やっています。
♠ この場合も「corporation」では法人格の大きな会社のイメージがすでにその言葉の中にありますので使いません。 That company went bankrupt last year.
・あの会社が去年倒産したよ。
That company is doing good business.
・あの会社は景気がいい。


■このページのTOPに戻る
My english is pretty poor, even though I lived in new york for a time as a child.
---子供の時ニューヨークに住んでいたにもかかわらず私の英語はひどいもんです。
♠ though と同じように使用される単語に although があります。一般的に though よりも形式ばった語で 主節に先だつ時はどちらかと言えば although を用います。また although は, 副詞的に文尾に置くことはできません。
Although he had worked very hard, he failed the examination.
---彼は大いに勉強したにもかかわらず試験に落第した。
It was hard to move,nevertheless he meved it easilly.
---動かすのが困難にも拘らず、彼は簡単に動かした。
♠ nevertheless は頻繁に使用されますので押さえておきましょう。
In spite of the rain, He washed his car.
---雨にもかかわらず、彼は洗車をしていた。
♠ In spite ofに似た単語に despite があります。違いはこちらは文語的で新聞などでよく用いられます。
He is very strong ~ his age.
---彼は老齢にもかかわらず大変丈夫だ。
Everybody can enjoy this game regardless of age or sex.
---年齢性別に拘らず、このゲームは誰でも楽しめます。
No matter what he says we will go.
---彼が何と言おうと、我々は行く。

■このページのTOPに戻る
「干渉する」は日本語で同じ意味の言い回しがたくさんんありますので、頭の中で置換えて読み取って下さい。
Children should be left alone to themselves sometimes.
---子どもたちをたまには一人にしておいた方がいい。→あまり干渉しないほうがいい。
Get off my back. I have it enough.
---うるさくするな。もうたくさんだよ。
Stop being nosy.It's my problem.
---せんさくを止めてくれ、僕の問題だから。
I'm my own master.
---だれの干渉も受けません。
armed intervention
---武力干渉
Don't interfere with me.
---私に干渉しないでくれ。

■このページのTOPに戻る
She made free with his books.
彼女は彼の本を勝手に触った。
♠ make free withで、「無遠慮にふるまう/~を勝手に使う」となります。
Don't clean off my desk without asking me first!
---勝手に机の上を片付けないで!
Stop being so selfish.
---勝手なことばかり言ってるな。
You don't need to do anything, This software convert the file into MP3 automatically. ---何もしなくても、このソフトが勝手にMP3に変換してくれるよ。

■このページのTOPに戻る
My dad let me off this time.
---お父さん、今回は勘弁してくれたわ
He will never let you off if he finds out about it.
---彼がそのことを知ったら絶対に勘弁してくれないわよ
Please forgive me, just this once.
---今度だけ勘弁して下さい。
Give me a break!
---いいかげんに勘弁してよ。
I cannot stand this any longer.
This is more than I can bear.
That's the limit.
---これ以上勘弁できない。
No! Sare me that!
---それだけは勘弁してくれ。
Take all the money I have, but spare my life.
---お金全部あげるから命だけは勘弁して下さい。

■このページのTOPに戻る
Do you have anyone in mind?
Are you going out with someone?
Are you seeing someone?
---彼女いるの?
♠ 「お付き合いしている。」と言う表現にもいろいろあります。

■このページのTOPに戻る
My fingers were numbed with cold.
---指が寒さでかじかんでいた。
My leg has gone numb.
---足がしびれました。(寒くて)
♠ be nummbed with~/go numb:~でかじかむ/~がかじかむ
numbのbは発音しません。
numbは「かじかむ」の他に「しびれる」「感覚が無くなる」などの意味でも使用できます。
ちなみに正座などして「足がしびれた。」は、My legs have fallen asleep.とは言います。
その後にやって来るのが、My legs were pins and needles.「ちくちくする」です。

■このページのTOPに戻る
I caught a cold.
---風邪をひいた。(風邪をもらった事に着眼点があります。)
I have a cold.
---風邪をひいてる。(今風邪をもっている状態。)
My headache may be caused by a cold.
---頭痛は風邪のせいいかもしれない。
I need to take a cold medicine.
---風邪薬を飲む必要がある。
♠ 風邪の諸症状を英語で!
I have a stuffy nose. 
---鼻づまりだ。
I have a runny nose.
My nose is running.
---鼻水が出る。
I can't stop coughing.
---せきが止まらない。
I sneeze a lot.
---よくくしゃみがでる。
I feel feverish.
---ちょっと熱っぽい。 
My head is throbbing.
---頭がずきずきする。
My throat is sore.
---のどがいがいがする。
My joints ache.
---関節が痛い。
I have some flu-like symptoms.
---インフルエンザみたいな症状があります。
I feel like throwing up.
---吐き気がする。
I have no appetite.
---食欲がない。
I feel dizzy.
---めまいがする。
I feel sluggish.
---体がだるい。
I have terrible diarrhea.
---下痢がひどい。
I have a fever.
---熱があります。
♠ 通常インフルエンザはthe fluと言います。
新型のインフルエンザをswine flu(豚インフルエンザ)と言いますが、英字新聞などではH1N1の方がよく使われます。
a thermometer(体温計)
a prescription(処方箋)

■このページのTOPに戻る
薬と言えば最初に必ず出てくるのがこれです。
食前:before meal
食後:after meal
食間:between meals
You should take it 3 times a day, after meals. Take only 1 tablet at one time.
---1日3回、食後に服用してください。1回に1錠服用してください。
I need to take two tablets before every meal.
---私は、薬を毎食前に2錠ずつ飲まなければなりません。
You should take it 1 time a day, before meals. Take 2 tablets at one time.
---1日1回、食前に服用してください。1回に2錠服用してください。
You need to take three doses after every meal.
---あなたは、毎食後に3服ずつ飲まなければなりません。
塗り薬の場合は以下のように言います。
Put the ointment on after your bath.
---お風呂の後に薬をつけてください。
「薬の説明」の表現。
痛み(を止める)の薬:medicine for pain
熱(を下げる)の薬:medicine for fever
咳(を止める)の薬:medicine for cough
炎症(を抑える)の薬:medicine for inflammation
感染症(を抑える)の薬:medicine for infection
化膿(を抑える)の薬:medicine for suppuration
Do you have medicine for diarrhea?
---下痢止めの薬はありますか?
Do you have medicine for constipation?
---便秘薬はありますか?
Do you have medicine for a cold?
---風邪薬はありますか?
Do you have medicine for headache? ---頭痛薬はありますか?
Do you have medicine for stomachache?
---胃痛薬はありますか?
「薬が効く」という表現。
薬が効く:cure/help/relieve
This medicine cured her illness.
---この薬は彼女の病気を治した。
This medicine will relieve your headache.
---この薬は頭痛を楽にしてくれる。
This medicine will help you feel better.
---この薬は気分をよくしてくれる。
抗生物質にアレルギーのある方は必ずこれを言いましょう!
I got a rash from antibiotecs.
---抗生物質で湿疹が出たことがあります。 Please don't use antibiotic medicine.
---抗生物質は使用しないでください。
♠ この時に事前にどの抗生物質(薬の名前)に対してアレルギーがあるのかをしっかりと把握しておきましょう。

薬に関する単語一覧
薬 :medicine/drug
軟膏:ointment
錠剤:tablet
丸薬:pill
顆粒:powdered medicine
カプセル:capsule
液剤 :liquid medicine
目薬 :eye drops
風邪薬:cold medicine
胃腸薬:stomach medicine
座薬 :suppository
包帯 :bandage
内服薬:medicine for internal use
外用薬:medicine for external use
漢方薬:Chinese medicine
抗生物質:antibiotic
処方箋:prescription
副作用:side effect
服用法:directions
服(薬を飲む回数を表す語):dose
薬局 :drug store/pharmacy

薬にまつわることわざ。
Laughter is the best medicine.
---笑いが最良の薬。
Time is the best medicine.
---時は最良の薬(時が解決してくれる)

■このページのTOPに戻る

♠ が正しい英語
※日本人が使用する感覚を英語で言っています。

morning service(モーニングサービス)
♠ breakfast special
shoe cream(シュークリーム)
♠ cream puff
ice coffee(アイスコーヒー)
♠ iced coffee
open/close(開店/閉店)
♠ open/closed
milk tea/lemmon tae(ミルクティー/レモンティー)
♠ tea with milk/tea with lemmon
Rinse(リンス)
♠ conditioner
shatter chance(シャッターチャンス)
♠ athe perfect moment to take a picture
stove(ストーブ)
♠ heater
sharp pencil(シャーペン)
♠ mechanical pencil
hotchkiss(ホチキス)
♠ stapler
rentogen(レントゲン)
♠ X-ray
gasoline stand(ガソリンスタンド)
♠ gas atation
naive(ナイーブ)
♠ sensitive
smart(スマート)
♠ slim
concent(コンセント)
♠ outlet
punk(パンク)
♠ flat tire
cyaku(チャック)
♠ zipper
potato fry(ポテトフライ)
♠ French fries
hearing test(ヒヤリングテスト)
♠ listening comprehension
flooring(フローリング)
♠ wooden floor
enqurte(アンケート)
♠ questionnaire
guard man(ガードマン)
♠ guard

■このページのTOPに戻る

★50音別英会話表現集★き

He was able to come and go at will.
---彼はいつでも気が向いたときに出入りできました。
Pop in anytime you want.
---気が向いたらいつでも寄って。

■このページのTOPに戻る
There is no doubt about it.
---それにはまったく疑問の余地がない。
♠ What he says is true without question.
---彼の言っていることは疑問の余地無く真実です。
Smoking is not good for your health beyond doubt(question).
---喫煙は疑問の余地無く体に悪い。
♠ not で否定するよりも no で否定する方が常に強い否定を表します。

■このページのTOPに戻る
That noise distract me from my reading.
---その騒音に気が散って読書ができない。
Shut the window, please. That music distracts my attention.
---窓を閉めて、あの音楽気が散って集中できない。
♠ A distract B from C で A に気が散って B が C 出来ない。です。

■このページのTOPに戻る
Let her play until she gets tired of it.
---彼女が気が済むまで遊ばしてあげよう。
She is not satisfied unless She does everything by herself.
---彼女はなんでも自分でしないと気が済まない。

■このページのTOPに戻る
I expct of her.
---彼女に期待している。
You must not expect too much of her.
---彼女にあまり期待してはいけない。
She made it as we expected.
---彼女は我々の期待どうりにしてくれた。
We anticipate sales will rise next term.
---我々は時期の売上はあがると期待している。
We are hoping for good sales next term.
---我々は時期の売上はあがると期待している。
♠ expct は悪くも良くも確信をもって期待する。anticipate はある事を予想して心積もりをもって期待している。hope はは望みや可能性を信じて期待している。
You shouldn't hold your breath about the promotion.
---昇進は期待しないほうがいいよ。
I'll do my best to come up to your expectation.
---君の期待の添うよう頑張るよ。
I can't guarantee anything so don't get your hopes up too high.
---何も保証は出来ないから、あんまり期待しないでくれよ。
♠ slimchance"は「わずかな望み」、"fat chance"は「可能性がほとんどない望み」

■このページのTOPに戻る
He is generous with his money.
---彼は気前よく金を使う。
♠ generous {in 動名詞} {with 名詞}
She was a liberal giver.
---彼女は気前よく(相手の期待以上に)人に物を与える人でした。
He lavished his money on his pleasures.
---彼は自分の楽しみには気前よく(度を越して)お金を使った。
♠ generous は気持ちよく相手に与えること。liberal は相手の期待していた以上に何かを与えること。lavish は度を越した常識はずれな多さの感覚が含まれます。

■このページのTOPに戻る
He has a good(weak,bad,poor) memory.
---彼は記憶力がいい(弱い,悪い)。
He is suffering from amnesia.
---彼は記憶喪失に苦しんでいる。
Do you remember me?
---私のこと覚えてる(記憶してる)?
He loses his memories.
---彼は記憶を失っている。
I remember visiting her house.
---彼女の家に行ったのを覚えてるよ。
I'll remember to visit her house.
---忘れずに彼女の家に行くよ。
♠ remember doing と remember to do の違いを良く把握しておきましょう。
remember doing→過去のことを覚えている。
remember to do→未来のことを忘れないようにする。
I'll try to keep it in mind.
---記憶に留めて置くよ。
If I'm not mistaken,/If I remember crrectly,/If memory serves,
---私の記憶に間違えが無ければ。

■このページのTOPに戻る
Listen to me.
---聞いて。
♠ 単にListen と怒って言う場合もあります。
You know something.
---聞いてもらいたい事があるんだ。
♠ 直訳ですと、全く意味が分かりませんので丸暗記するしかありません。
you know は口語では間を持たせるために日本語の「あ」「さ」ぐらいの感じで よく使用され全く意味がありません。
あまり癖でこれを連発すると、相手に,I know などと言われて馬鹿にされます。
I have something to ask you.
---聞いてもらいたい事があるんだ。
To hear her English, I'd think she was American.
---彼女の英語を聞いていると、アメリカ人のように思える。
I've heard a lot about you.
---あなたのことはたくさん聞いてますよ→おうわさわ伺っています。
You weren't listening, were you?
---僕の言うことを君は聞いていなかったね?

■このページのTOPに戻る
It's just me.
---気のせい。
It's just my imagination.
---ただの気のせいか。
It's all your imagination.
---全部君の気のせいさ。
♠ 全てはimaginationの中。
You say people are talking about you behind your back? I think you're imagining things!
---みんなが陰で君の噂をしているって言うけど、気のせいだと思うよ。
It's just your mere fancy. ---気のせいだよ。
♠  fantasy はとっぴな空想/imagination は根拠のある創造的な想像

■このページのTOPに戻る
We have to cut down our living expense.
---生活費を切り詰めなければならない。
If we woudn't live frugally. we should move somewhere.
---切り詰めた暮らしをしなかったら、どこかに引っ越さなければならない。
We got to be more frugal.
---もう少し切り詰めないと。
We don't have enough earnigs this month. we need to reduce our familu budget.
---今月は収入が少ないから、家計をきりつめる必要がある。
I wonder if I can have the sleeves shortened.
---袖を切り詰めてもらえるかしら。

We need to cut back on electricity and water usage.
---電気代と水道代を切り詰めないとね。

■このページのTOPに戻る
I asked him to come to my birthday party and he said yes, but it was a kinda lukewarm yes.
---私の誕生パーティーに誘ったら来るって言ったんだけど、なんか気のない返事だった。
He is indifferent to our problem.
---彼は我々の問題には無関心(気がない)だ。
The audience applauded half-heartedly.
---観衆は気のない拍手をしていた。

■このページのTOPに戻る
I have to make a speech tomorrow.I'm trying to come up with some witty things to say, but nothing comes to mind.
---明日スピーチしなければいけないんだ。気の効いたせりふを言おうと頑張っているんだけど何も頭に浮かばない。
♠ witty things(気の利いた)日本語でもウイットがあるなどと使います。


■このページのTOPに戻る
I can feel at ease talking to you now but,with anyone else, I just can't.
あなたとは気楽に話す事ができているのに他の人とはできない。
You are very optimistic.
---君は気楽(楽天家)だね。
Make yourself at home.
---気楽にしてください。
♠ Make yourself at home は人を招待した時などに使用される決まり文句ですのでこのまま覚えましょう。
Take it easy.
---気楽にいけよ。
♠ Take it easyは実に幅の広い言葉で、日本語で言うと「どうも」なんかと似ています。
日本語の「どうも」も意味は「ありがとう」「さようなら」「いつもお世話になってます」などいろいろな使い方ができます。
Take it easyも「さよなら」「がんばれ」「気楽に行けよ」「あせるな」など場合により意味あ変わります。
特に、日本人には「さよなら」の意味でTake it easyを使う事を教わりませんので違和感があるようです。

■このページのTOPに戻る
What's eating you?
---何が気に入らないのさ?
♠ "eat"には「~を心配させる、~を困らせる、イライラさせる」という意味があります。"What's eating you?"で「何を困った顔してるの?、何が気に入らないの?、どうしたの?」と、相手が何か浮かない様子や機嫌の悪いときに言ったりします。
Do you know what's eating him?
---彼がなんでイライラしているか知ってる?
I don't like him.
---私は彼を好きじゃない。
I'm not fond of him.
---彼は趣味じゃないわ。
I'm satisfied with him.
---彼には満足できない。
She is displeased with you.
---彼女はあなたに腹を立てている。
♠ どれも日本語では「気に入らない」に置き換えられます。
Whether you like it or not, you hove to do it.
---気に入ろうが入るまいが、君はそれをしなければいけない。
He took to the lady as soon as he met her.
彼は 1 目見るなりその女性が気に入った。
I hope you like it.
---気に入ってもらえればいいんだけど。
♠ 何かを相手にしたときに、必ず言う定番表現です。
Things don't always go as one wishes.
---物事はいつも自分の気に入るようにはいかないものだ。
It's not my cup of tea.
---それは私の好みじゃない。
I found it very much to my liking.
私はそれが気に入った。
I don't think much of either of them.
I don't like either of them very much.
---どちらも気に入らないわ。
How do you like living in Japan?
---日本の生活は気に入りましたか?

■このページのTOPに戻る
♠ 最近は突然キレる困った人がよく問題を起こします。けどだれでも我慢の限界を感じた事がありますよね。
I can't take this any more.
---キレそうだ。
Inside my head, something just snapped.
---私の中で何かがキレた。
He snaps easily.
---彼はキレやすい。
He has short temper.
---彼は短気だ。
He is going to get really angry in a minute.
---彼もうすぐキレるよ。
♠ 通常「キレる」は完璧に怒ってしまう前の状況で我慢の限界を感じている時に使用する場合が多いようです。 その後、怒っている状況では「キレた」と「怒る」ははぼ同じ意味になります。カタカナで書かれる場合が多いようです。

■このページのTOPに戻る
♠ 刃物が切れる
My knife is sharp.
---私のナイフは切れる。
My knife has lost its edge.
---私のナイフは切れなくなった。
♠ 洋服などが切れる
My sweater has worn out at the elbow.
---私のセーター肘が切れちゃった。
My heels always wear down on the outside first.
---いつも外側のかかとが擦り切れちゃう。
♠ ガソリンなどが切れる
My car run out of gasoline.
---車のガソリンが切れた。
Sugar is running out.
---砂糖が切れそう。
♠ 電話が切れる
My cellphone was cut off suddenly in the middle of conversation.
---話の途中で突然携帯が切れた。
♠ 電気が切れる
The light bulb has burnt out.
電球が切れた。
Battery is dead.
---電池が切れた。
My cellphone went dead.
---電話が切れた。
♠ 頭が切れる
He is sharp.
頭が切れる。
He is the brightest man in this group.
---彼はこのグループで1番頭が切れる。
♠ 期限が切れる
My driver licence has expired.
---運転免許証が切れちゃった。
This contract expires tomorrow.
---この契約は明日切れるよ。
The expiration date has already passed.
---賞味期限が既に切れてしまった。

■このページのTOPに戻る

★50音別英会話表現集★く

I put on (take off) my shoes.
---靴を履く(脱ぐ)。
You should shine your shoes.
---靴を磨いたほうがいいんじゃない。
What's size shoes do you wear?
---靴のサイズはいくつですか?
This shoes are killing me.
---この靴は痛くてたまらない。
I laced up my shoes.
---靴ひもを締めた。
I have to repair my shoes.
---靴を修理しなくては。
You have a lot of blisters.
---靴擦れがすごい。
♠ shoes で良く使われる表現に、If I'm in your shoes. (もし私があなたの立場なら)がありますのでついでに覚えましょう。

■このページのTOPに戻る

★自分の具合(体調)を述べる。
I don't feel good.
---具合が悪い。
MY stomach hurts.
---胃が痛い。
I can't bend my knees.
---ひざが曲げられない。
I think I threw out my back.
---ぎっくり腰になったみたいです。
I sprained my foot.
---足を捻挫した。
My teeth are sensive.
---歯がしみる。
I have a high(low) blood presure.
---私は高血圧(低血圧)です。

★相手の具合(体調)を聞く。
Are you feeling better?
---気分は良くなった?
How are you feeling?
---気分はどう?
Have you taken any medicine?
---何か薬は飲んだの?
Is there anything you want me to do?
---何かして欲しいことある?
Why don't you lie down for a while?
---しばらく横になったら?
You don't look very well.
---元気無さそうだけど
Are you all right?
---大丈夫?

■このページのTOPに戻る
Stop harping on like that.
---そのようにくどくど言うのはやめなさい。
He makes the same point over and over again.
---彼は同じことをくどくどと何回も言う。
He dwelt on his memories of his youth.
---彼は青春時代の記憶をくどくどと話した。

■このページのTOPに戻る
最近はインターネットの普及により簡単に個人が各地の情報を得ることができます。
そのような状況で、「口コミ」かなりの力を持って無視できない存在となりつつつあります。

「口コミ」は英語で
・by word of mouth
・by mouth-to-mouth advertising
♠ mouth-to-mouth〈人工呼吸法など〉口移しの意味があり、口から口へ移る感覚です。
・hear through the grapevine
・learn about sth on [through] the grapevine
♠ grapevineは、「ブドウのつる」の事ですがこの形状からできたことがです。

This cake became famous by word of mouth.
---このケーキは口コミで有名になった。
I heard it through the grapevine.
---そのことはうわさで聞いた。


■このページのTOPに戻る
There were dark rings (circles) under my eyes.
--- 目の下にくまができていた。
You have dark circles under your eyes.
---目の下にくまができてるよ。
♠ 目の下のblack/dark rings/circles (くま)、bags(たるみ)、puffy eyes(腫れぼったい目)
どれもお気をつけください。

■このページのTOPに戻る

★50音別英会話表現集★け

Practice makes perfect.
--継続は力なり(習うより慣れろ)
I'd like to go on with what I'm doing.
---今していることを継続するつもりだよ。
I'll renew my subscription to the paper.
---新聞を継続します。
We will continue this work after lunch.
---我々は昼飯後、この仕事をまだ継続します。
Carry on with your work as usual.
---いつものように仕事を継続したまえ。
♠ renew は契約の更新、continue は中断後のさらに継続、go on with ,carry on は口語的な言い方での継続
You have just started it. Why can't you stick at one thing?
---始めたばかりじゃないの。どうして一つのことを継続できないの?

■このページのTOPに戻る
We have to hand it to him for keeping on researching.
---彼が研究を続けていることに敬意を評さないといけないな。
♠ hand it toは便利な言い回しで、(人)の優秀さ[勝ち・成功]を認める、(人)に敬意を表する、(人)には頭が下がる、(人)に脱帽{だつぼう}する、(人)にかぶとを脱ぐ、(人)は偉い、(人)を正当に評価する、(人)に参ったと言う。など人を褒める時にいろいろ意味で使用できます。
I got to hand it to you."などは「お見事でした、恐れ入りました」となります。
We must defer to his opinion.
---彼の意見に敬意を表さなければいけない。
We paid our respects to the new neighbors.
---我々は新しい仲間に敬意を表した。
In his speech he paid homage to Washington and Jefferson.
---彼はスピーチの中で、ワシントンとジェファーソンに敬意を表していた。
They had high regard for her ability.
---彼らは彼女の才能に高い敬意を表していた。

■このページのTOPに戻る
Did you know that when she takes off her make-up, she looks totally different?
Oh really? So she is very good at putting on make-up! I want to ask her how to do it
---彼女化粧落としたら、全く別人よ。
---ほんと?よほど化粧が上手なのね。化粧の仕方教わろうかな?
♠ 化粧をすると言う言い方で、make up をそのまま動詞にして、She makes up とは言いませんので覚えておきましょう。
化粧をするは、put on (wear) mke-up /化粧を落とすは、remove(take off) make-up となります。又、顔以外に化粧をするところはありませんからon my faceは不要です。
make up を動詞で使用する場合は、「~の埋め合わせをする」という場合に使われます。
I'm sorry. I want to make up to you.
---ごめんなさい。あなたに埋め合わせをしたい。

My make-up comes off again.
---また化粧が崩れちゃった。
She wears no make-up.
---彼女は全く化粧していない。
厚化粧した顔 heavily made up face
・普通に厚化粧している感覚
厚化粧して as painted as a picture
・ちょっとふざけた言い方
Some girls put on make-up and do their nails on the train.
電車で化粧をして爪の手入れをする女の子たちがいる。

♠ 化粧に関する単語と言い回し
Spread foundation lightly and evenly on whole face.
---ファンデーションを薄く均等に塗ります。
You can enjoy naturally finished make-up.
---ナチュラルメイクを楽しめます。
The foundation goes on well.
ファンデーションの乗りがいい。
My nail polish is peeling off!
---ネイルがはげちゃった。
base cream 化粧下地
perfume 香水
nail polish マニキュア
moisturizing lotion 乳液
foundation ファンデーション
eyelash curler ビューラー
化粧品店 a cosmetic store
makeup brush 化粧ブラシ
dresser 鏡台
toner 化粧水
cotton swab 綿棒
nail polish remover 除行液
apply nail polish つめにマニキュアを塗る
curl one's eyelashese with an eyelash curlerビューラーでまつげをカールさせる
shade in one's eyebrows眉毛を描く
pat one's face with toner  顔に化粧水を軽くたたく
put some moisturizing lotion on one's hands 乳液を手に取る

■このページのTOPに戻る


■このページのTOPに戻る